ترخيص ريليانويد #
يوضح هذا القسم ترخيص البرنامج الخاص بـ ريليانيويد الذي يقوم على أساس رخصة جنو أفيرو العامة الإصدار 3. يُرجى الاطلاع أدناه على مقدمة الترخيص.
مقدمة #
رخصة جنو أفيرو العمومية هي رخصة حرة، حرة الملكية، للبرمجيات وغيرها من الأعمال. صُممت لضمان تعاون جيد مع المجتمع في مجال برمجيات خوادم الشبكات.
صُممت تراخيص معظم البرامج والأعمال العملية الأخرى لسلب حريتك في مشاركة الأعمال وتعديلها. على النقيض من ذلك، تهدف تراخيصنا العامة إلى ضمان حريتك في مشاركة جميع إصدارات البرنامج وتعديلها، لضمان بقائه برنامجًا حرًا لجميع مستخدميه.
عندما نتحدث عن البرمجيات الحرة، فإننا نشير إلى الحرية، لا إلى السعر. صُممت تراخيصنا العمومية لضمان حرية توزيع نسخ من البرمجيات الحرة (وفرض رسوم عليها إن رغبت)، وحصولك على شفرة المصدر أو إمكانية الحصول عليها إن رغبت، وإمكانية تعديل البرنامج أو استخدام أجزاء منه في برامج حرة جديدة، وتأكدك من قدرتك على القيام بذلك.
يقوم المطورون الذين يستخدمون تراخيصنا العامة بحماية حقوقك من خلال خطوتين: (1) تأكيد حقوق الطبع والنشر على البرنامج، و(2) تقديم هذا الترخيص لك والذي يمنحك الإذن القانوني بنسخ البرنامج وتوزيعه و/أو تعديله.
من الفوائد الثانوية لحماية حرية جميع المستخدمين أن التحسينات التي تُجرى على الإصدارات البديلة من البرنامج، إذا ما لاقت استخدامًا واسعًا، تُصبح متاحةً لمطورين آخرين ليدمجوها. يشجع التعاون الناتج العديد من مطوري البرمجيات الحرة. ومع ذلك، قد لا تتحقق هذه النتيجة في حالة البرامج المستخدمة على خوادم الشبكة. تسمح رخصة جنو العمومية العامة بإنشاء نسخة معدلة وإتاحة الوصول إليها للجمهور على خادم دون نشر شيفرتها المصدرية.
صُممت رخصة جنو أفيرو العمومية خصيصًا لضمان إتاحة الشيفرة المصدرية المُعدَّلة، في مثل هذه الحالات، للمجتمع. فهي تُلزم مُشغِّل خادم الشبكة بتوفير الشيفرة المصدرية للنسخة المُعدَّلة التي تعمل عليه لمستخدمي ذلك الخادم. وبالتالي، فإن الاستخدام العام للنسخة المُعدَّلة، على خادم متاح للعامة، يُتيح للعامة الوصول إلى الشيفرة المصدرية للنسخة المُعدَّلة.
صُممت رخصة أقدم، تُسمى رخصة أفيرو العمومية، ونشرتها أفيرو، لتحقيق أهداف مماثلة. هذه رخصة مختلفة، وليست نسخة من رخصة أفيرو العمومية، ولكن أفيرو أصدرت نسخة جديدة منها تسمح بإعادة الترخيص بموجبها.
وتتبع الأحكام والشروط الدقيقة للنسخ والتوزيع والتعديل.
الشروط والأحكام (هذه ترجمة آلية عن النسخة الأصلية باللغة الإنجليزية)
0. التعاريف.
يشير "هذا الترخيص" إلى الإصدار 3 من رخصة جنو أفيرو العمومية.
تعني "حقوق الطبع والنشر" أيضًا قوانين مشابهة لحقوق الطبع والنشر والتي تنطبق على أنواع أخرى من الأعمال، مثل أقنعة أشباه الموصلات.
يشير "البرنامج" إلى أي عمل محمي بحقوق الطبع والنشر ومرخص بموجب هذا الترخيص. يُخاطب كل مرخص له بـ "أنت". قد يكون "المرخص لهم" و"المستفيدون" أفرادًا أو منظمات.
يعني "تعديل" العمل نسخه أو تعديله كليًا أو جزئيًا بطريقة تتطلب إذنًا بحقوق الطبع والنشر، باستثناء عمل نسخة طبق الأصل. ويُطلق على العمل الناتج "نسخة معدلة" من العمل السابق أو عمل "مبني على" العمل السابق.
"العمل المغطى" يعني إما البرنامج غير المعدل أو العمل المستند إلى البرنامج.
نشر عمل ما يعني القيام بأي شيء به، دون إذن، من شأنه أن يجعلك مسؤولاً مسؤولية مباشرة أو غير مباشرة عن انتهاك حقوق الطبع والنشر بموجب قانون حقوق الطبع والنشر المعمول به، باستثناء تنفيذه على جهاز كمبيوتر أو تعديل نسخة خاصة. يشمل النشر النسخ والتوزيع (مع أو بدون تعديل) وإتاحته للجمهور، بالإضافة إلى أنشطة أخرى في بعض البلدان.
يُقصد بـ "نقل" العمل أي نوع من النشر يُمكّن أطرافًا أخرى من إنتاج أو استلام نسخ منه. ومجرد التفاعل مع المستخدم عبر شبكة حاسوبية، دون نقل نسخة منه، لا يُعد نقلًا.
تعرض واجهة المستخدم التفاعلية "الإشعارات القانونية المناسبة" بقدر ما تتضمن ميزة سهلة الاستخدام وواضحة للعيان، (1) تعرض إشعارًا مناسبًا بحقوق الطبع والنشر، و(2) تُعلم المستخدم بعدم وجود ضمان على العمل (إلا في حدود الضمانات المُقدمة)، وبأنه يجوز للمرخص لهم نقل العمل بموجب هذا الترخيص، وكيفية عرض نسخة منه. إذا عرضت الواجهة قائمة بأوامر المستخدم أو خياراته، مثل قائمة، فإن وجود عنصر بارز في القائمة يُلبي هذا المعيار.
1. الكود المصدر.
يُقصد بـ "الشيفرة المصدرية" للعمل الشكل المُفضّل للعمل لإجراء تعديلات عليه. أما "الشيفرة الموضوعية" فتُقصد بها أي شكل غير مصدري للعمل.
"الواجهة القياسية" تعني واجهة إما أن تكون معيارًا رسميًا محددًا من قبل هيئة معايير معترف بها، أو في حالة الواجهات المحددة للغة برمجة معينة، واجهة مستخدمة على نطاق واسع بين المطورين الذين يعملون في تلك اللغة.
تشمل "مكتبات النظام" لأي عمل قابل للتنفيذ أي شيء، بخلاف العمل ككل، (أ) مُضمن في الشكل الاعتيادي لحزمة مكون رئيسي، ولكنه ليس جزءًا من هذا المكون الرئيسي، و(ب) يُستخدم فقط لتمكين استخدام العمل مع هذا المكون الرئيسي، أو لتنفيذ واجهة قياسية يكون تنفيذها متاحًا للعامة بصيغة شيفرة المصدر. يُقصد بـ "المكون الرئيسي"، في هذا السياق، مكون أساسي رئيسي (نواة، نظام ويندوز، وما إلى ذلك) لنظام التشغيل المحدد (إن وُجد) الذي يعمل عليه العمل القابل للتنفيذ، أو مُجمِّع مُستخدم لإنتاج العمل، أو مُفسِّر شيفرة كائنية مُستخدم لتشغيله.
يعني "المصدر المقابل" لعمل ما في شكل شيفرة كائنية جميع الشيفرة المصدرية اللازمة لإنشاء شيفرة الكائن وتثبيتها (بالنسبة للعمل القابل للتنفيذ) وتشغيلها وتعديل العمل، بما في ذلك البرامج النصية للتحكم في تلك الأنشطة. ومع ذلك، فهو لا يشمل مكتبات نظام العمل، أو الأدوات متعددة الأغراض، أو البرامج المجانية المتاحة عمومًا والتي تُستخدم دون تعديل في أداء تلك الأنشطة ولكنها ليست جزءًا من العمل. على سبيل المثال، يتضمن المصدر المقابل ملفات تعريف الواجهة المرتبطة بملفات المصدر الخاصة بالعمل، وشيفرة المصدر للمكتبات المشتركة والبرامج الفرعية المرتبطة ديناميكيًا والتي صُمم العمل خصيصًا لتتطلبها، مثل الاتصال الدقيق للبيانات أو تدفق التحكم بين تلك البرامج الفرعية وأجزاء أخرى من العمل.
لا يلزم أن يتضمن المصدر المقابل أي شيء يمكن للمستخدمين إعادة إنشائه تلقائيًا من أجزاء أخرى من المصدر المقابل.
المصدر المقابل لعمل ما في شكل كود المصدر هو نفس العمل.
2. الأذونات الأساسية.
جميع الحقوق الممنوحة بموجب هذا الترخيص مُمنوحة طوال مدة حقوق الطبع والنشر للبرنامج، وهي غير قابلة للإلغاء شريطة استيفاء الشروط المذكورة. يُؤكد هذا الترخيص صراحةً إذنك غير المحدود بتشغيل البرنامج دون تعديل. لا يُغطي هذا الترخيص ناتج تشغيل أي عمل مُغطى إلا إذا كان هذا الناتج، بالنظر إلى محتواه، يُشكل عملاً مُغطى. يُقر هذا الترخيص بحقوقك في الاستخدام العادل أو ما يُعادله، وفقًا لما ينص عليه قانون حقوق الطبع والنشر.
يجوز لك إنتاج وتشغيل ونشر أعمال محمية بحقوق الطبع والنشر لا تقوم أنت بنقلها، دون أي شروط طالما أن ترخيصك ساري المفعول. يجوز لك نقل الأعمال المحمية للآخرين لغرض وحيد هو إجراء تعديلات نيابةً عنك حصريًا، أو تزويدك بتسهيلات لتشغيلها، شريطة التزامك بشروط هذا الترخيص عند نقل جميع المواد التي لا تخضع لحقوق الطبع والنشر الخاصة بك. يجب على من يقومون بإنتاج أو تشغيل الأعمال المحمية نيابةً عنك القيام بذلك نيابةً عنك حصريًا، وتحت إشرافك ومراقبتك، وبشروط تمنعهم من نسخ أي مواد محمية بحقوق الطبع والنشر خارج نطاق علاقتهم بك.
يُسمح بالنقل في أي ظرف آخر فقط وفقًا للشروط المذكورة أدناه. لا يُسمح بالترخيص من الباطن؛ إذ تنص المادة ١٠ على أنه غير ضروري.
3. حماية الحقوق القانونية للمستخدمين من قانون مكافحة التحايل.
لا يجوز اعتبار أي عمل مغطى جزءًا من تدبير تكنولوجي فعال بموجب أي قانون معمول به يفي بالالتزامات بموجب المادة 11 من معاهدة الويبو بشأن حقوق الطبع والنشر المعتمدة في 20 ديسمبر 1996، أو قوانين مماثلة تحظر أو تقيد التحايل على مثل هذه التدابير.
عندما تنقل عملاً مغطى، فإنك تتنازل عن أي سلطة قانونية لمنع التحايل على التدابير التكنولوجية إلى الحد الذي يتم فيه هذا التحايل من خلال ممارسة الحقوق بموجب هذا الترخيص فيما يتعلق بالعمل المغطى، كما أنك تتنصل من أي نية لتقييد تشغيل العمل أو تعديله كوسيلة لفرض حقوقك القانونية أو حقوق أطراف ثالثة لمنع التحايل على التدابير التكنولوجية ضد مستخدمي العمل.
4. نقل النسخ الحرفية.
يجوز لك نقل نسخ حرفية من الكود المصدر للبرنامج كما تتلقاه، في أي وسيلة، شريطة أن تنشر بشكل واضح ومناسب إشعار حقوق الطبع والنشر المناسب على كل نسخة؛ والحفاظ على جميع الإشعارات التي تنص على أن هذا الترخيص وأي شروط غير مسموح بها تمت إضافتها وفقًا للقسم 7 تنطبق على الكود؛ والحفاظ على جميع إشعارات عدم وجود أي ضمان، وإعطاء جميع المستلمين نسخة من هذا الترخيص مع البرنامج.
يجوز لك تحصيل أي سعر أو عدم تحصيل أي سعر مقابل كل نسخة تنقلها، كما يجوز لك تقديم الدعم أو حماية الضمان مقابل رسوم.
5. نقل إصدارات المصدر المعدلة.
يجوز لك نقل عمل يعتمد على البرنامج، أو التعديلات لإنتاجه من البرنامج، في شكل كود مصدر بموجب شروط القسم 4، بشرط أن تستوفي أيضًا جميع هذه الشروط:rel=”noopener”
أ) يجب أن يحمل العمل إشعارات بارزة تشير إلى أنك قمت بتعديله، مع ذكر التاريخ ذي الصلة.
ب) يجب أن يحمل العمل إشعارات بارزة تفيد بأنه تم إصداره بموجب هذا الترخيص وأي شروط مضافة بموجب القسم 7. يعدل هذا الشرط الشرط الوارد في القسم 4 "للحفاظ على جميع الإشعارات سليمة".
ج) يجب عليك ترخيص العمل بأكمله، ككل، بموجب هذا الترخيص لأي شخص يحصل على نسخة منه. وبالتالي، يسري هذا الترخيص، إلى جانب أي شروط إضافية سارية في القسم 7، على العمل بأكمله وجميع أجزائه، بغض النظر عن طريقة تجميعها. لا يسمح هذا الترخيص بترخيص العمل بأي طريقة أخرى، ولكنه لا يُبطل هذا الإذن إذا كنت قد حصلت عليه بشكل منفصل.
د) إذا كان العمل يحتوي على واجهات مستخدم تفاعلية، فيجب أن تعرض كل منها إشعارات قانونية مناسبة؛ ومع ذلك، إذا كان البرنامج يحتوي على واجهات تفاعلية لا تعرض إشعارات قانونية مناسبة، فلا يلزم عملك بإجبارها على ذلك.
يُطلق على أي تجميع لعمل مُغطى مع أعمال أخرى منفصلة ومستقلة، لا تُعدّ بطبيعتها امتدادات للعمل المُغطى، ولا تُدمج معه لتُشكّل برنامجًا أكبر، في أو على مُجلد من وسائط التخزين أو التوزيع، اسم "مجموعة" إذا لم تُستخدم المجموعة وحقوق الطبع والنشر الناتجة عنها لتقييد وصول مستخدمي المجموعة أو حقوقهم القانونية بما يتجاوز ما تسمح به كل عمل على حدة. ولا يُؤدي تضمين عمل مُغطى في مجموعة إلى انطباق هذه الرخصة على أجزائها الأخرى.
6. نقل النماذج غير المصدرية.
يجوز لك نقل العمل المغطى في شكل رمز كائن بموجب شروط القسمين 4 و5، بشرط أن تنقل أيضًا المصدر المقابل القابل للقراءة آليًا بموجب شروط هذا الترخيص، بإحدى الطرق التالية:
أ) نقل الكود الكائني إلى منتج مادي (بما في ذلك وسيط توزيع مادي) أو تجسيده فيه، مصحوبًا بالمصدر المقابل المثبت على وسيط مادي متين يستخدم عادةً لتبادل البرامج.
ب) نقل الكود الكائني في منتج مادي (بما في ذلك وسيط توزيع مادي)، أو تضمينه فيه، مصحوبًا بعرض مكتوب، صالح لمدة ثلاث سنوات على الأقل وصالح طالما تقدم قطع غيار أو دعم العملاء لنموذج المنتج هذا، لإعطاء أي شخص يمتلك الكود الكائني إما (1) نسخة من المصدر المقابل لجميع البرامج في المنتج المشمول بهذا الترخيص، على وسيط مادي متين يستخدم عادة لتبادل البرامج، بسعر لا يزيد عن التكلفة المعقولة لأداء هذا النقل المادي للمصدر، أو (2) الوصول إلى نسخ المصدر المقابل من خادم الشبكة دون أي تكلفة.
ج) إرسال نسخ فردية من الكود الهدف مع نسخة من العرض الكتابي لتوفير المصدر المقابل. يُسمح بهذا الخيار أحيانًا فقط وبشكل غير تجاري، وذلك فقط في حال استلام الكود الهدف مع هذا العرض، وفقًا للفقرة الفرعية 6ب.
د) انقل شيفرة الكائن من خلال توفير الوصول من مكان مُحدد (مجانًا أو بمقابل)، ووفر وصولًا مُكافئًا إلى المصدر المُقابل بنفس الطريقة من نفس المكان دون أي رسوم إضافية. لستَ مُلزمًا بإلزام المُستلِمين بنسخ شيفرة الكائن مع شيفرة الكائن. إذا كان مكان نسخ شيفرة الكائن خادم شبكة، فقد يكون المصدر المُقابل على خادم آخر (تديره أنت أو جهة خارجية) يدعم إمكانيات نسخ مُكافئة، بشرط أن تُحافظ على توجيهات واضحة بجوار شيفرة الكائن تُوضح مكان العثور على المصدر المُقابل. بغض النظر عن الخادم الذي يستضيف المصدر المُقابل، فإنك تظل مُلزمًا بضمان توفره طوال المدة اللازمة لتلبية هذه المتطلبات.
هـ) نقل الكود الكائني باستخدام النقل من نظير إلى نظير، شريطة إبلاغ النظراء الآخرين بالمكان الذي يتم فيه تقديم الكود الكائني والمصدر المقابل للعمل إلى عامة الناس دون أي تكلفة بموجب الفقرة الفرعية 6د.
لا يلزم تضمين جزء قابل للفصل من كود الكائن، والذي يتم استبعاد كود المصدر الخاص به من المصدر المقابل كمكتبة نظام، في نقل عمل كود الكائن.
"منتج المستخدم" هو إما (1) "منتج استهلاكي"، مما يعني أي ممتلكات شخصية ملموسة تُستخدم عادةً لأغراض شخصية أو عائلية أو منزلية، أو (2) أي شيء مصمم أو يُباع لدمجه في مسكن. عند تحديد ما إذا كان المنتج منتجًا استهلاكيًا، يجب حل الحالات المشكوك فيها لصالح التغطية. بالنسبة لمنتج معين يتلقاه مستخدم معين، يشير "الاستخدام العادي" إلى الاستخدام النموذجي أو الشائع لتلك الفئة من المنتجات، بغض النظر عن حالة المستخدم المعين أو كيفية استخدام المستخدم المعين أو توقعه أو توقعه لاستخدام المنتج. المنتج هو منتج استهلاكي بغض النظر عما إذا كان للمنتج استخدامات تجارية أو صناعية أو غير استهلاكية كبيرة ما لم تمثل هذه الاستخدامات الطريقة المهمة الوحيدة لاستخدام المنتج.
"معلومات التثبيت" لمنتج المستخدم تعني أي أساليب أو إجراءات أو مفاتيح تفويض أو أي معلومات أخرى مطلوبة لتثبيت وتنفيذ نسخ معدلة من عمل مشمول في منتج المستخدم هذا من نسخة معدلة من مصدره المقابل. يجب أن تكون هذه المعلومات كافية لضمان عدم عرقلة استمرار عمل الكود المُعدَّل أو التدخل فيه بأي حال من الأحوال لمجرد إجراء التعديل.
إذا نقلتَ عملاً برمجياً بموجب هذا القسم ضمن منتج مستخدم، أو معه، أو خصيصاً للاستخدام فيه، وكان النقل جزءاً من معاملة تُنقل فيها ملكية واستخدام منتج المستخدم إلى المستلم بشكل دائم أو لفترة محددة (بغض النظر عن طبيعة المعاملة)، فيجب إرفاق المصدر المقابل المنقول بموجب هذا القسم بمعلومات التثبيت. ولكن لا ينطبق هذا الشرط إذا لم تحتفظ أنت أو أي طرف ثالث بالقدرة على تثبيت شيفرة برمجية معدلة على منتج المستخدم (على سبيل المثال، تم تثبيت العمل في ذاكرة القراءة فقط).
لا يشمل شرط تقديم معلومات التثبيت شرط الاستمرار في تقديم خدمة الدعم أو الضمان أو التحديثات لعمل عدّله أو ثبّته المستلم، أو لمنتج المستخدم الذي عدّله أو ثبّته. قد يُمنع الوصول إلى الشبكة عندما يؤثر التعديل نفسه سلبًا وبشكل جوهري على تشغيل الشبكة أو ينتهك قواعد وبروتوكولات الاتصال عبرها.
يجب أن يكون المصدر المطابق المنقول ومعلومات التثبيت المقدمة، وفقًا لهذا القسم، بتنسيق موثق علنًا (مع تنفيذ متاح للجمهور في شكل كود المصدر)، ويجب ألا يتطلب كلمة مرور خاصة أو مفتاحًا لفك الضغط أو القراءة أو النسخ.
7. شروط إضافية.
"الأذونات الإضافية" هي شروط تُكمّل شروط هذا الترخيص من خلال استثناء شرط أو أكثر منه. تُعامل الأذونات الإضافية التي تنطبق على البرنامج بأكمله كما لو كانت مُضمنة في هذا الترخيص، وذلك في حدود صلاحيتها بموجب القانون المعمول به. إذا كانت الأذونات الإضافية تنطبق فقط على جزء من البرنامج، فيُمكن استخدام هذا الجزء بشكل منفصل بموجب تلك الأذونات، ولكن يظل البرنامج بأكمله خاضعًا لهذا الترخيص بغض النظر عن الأذونات الإضافية.
عند نقل نسخة من عمل مُغطى، يحق لك، حسب اختيارك، إزالة أي أذونات إضافية من تلك النسخة أو أي جزء منها. (قد تُكتب الأذونات الإضافية لتتطلب إزالتها في حالات معينة عند تعديل العمل). يمكنك منح أذونات إضافية للمواد التي أضفتها إلى العمل المُغطى، والتي لديك أو يمكنك منح إذن حقوق نشر مناسب لها.
على الرغم من أي حكم آخر في هذا الترخيص، بالنسبة للمواد التي تضيفها إلى عمل مغطى، يجوز لك (إذا سمح لك أصحاب حقوق الطبع والنشر لتلك المواد) استكمال شروط هذا الترخيص بشروط:
أ) التنازل عن الضمان أو الحد من المسؤولية بشكل مختلف عن شروط القسمين 15 و16 من هذا الترخيص؛ أو
ب) اشتراط الحفاظ على الإشعارات القانونية المعقولة المحددة أو نسب المؤلفين في تلك المادة أو الإشعارات القانونية المناسبة التي تظهرها الأعمال التي تحتوي عليها؛ أو
ج) حظر تقديم معلومات خاطئة عن أصل تلك المادة، أو اشتراط وضع علامة على الإصدارات المعدلة من هذه المواد بطرق معقولة بحيث تكون مختلفة عن الإصدار الأصلي؛ أو
د) الحد من استخدام أسماء المرخصين أو مؤلفي المواد لأغراض الدعاية؛ أو
هـ) رفض منح الحقوق بموجب قانون العلامات التجارية لاستخدام بعض الأسماء التجارية أو العلامات التجارية أو علامات الخدمة؛ أو
و) مطالبة أي شخص ينقل المادة (أو الإصدارات المعدلة منها) بتعويض المرخصين ومؤلفي تلك المادة، مع افتراضات تعاقدية بالمسؤولية تجاه المتلقي، عن أي مسؤولية تفرضها هذه الافتراضات التعاقدية بشكل مباشر على هؤلاء المرخصين والمؤلفين.
تُعتبر جميع الشروط الإضافية غير المسموح بها الأخرى "قيودًا إضافية" وفقًا للمادة ١٠. إذا احتوى البرنامج، كما استلمته، أو أي جزء منه، على إشعار يفيد بأنه يخضع لهذا الترخيص، بالإضافة إلى شرط يُمثل قيدًا إضافيًا، فيُمكنك حذفه. إذا احتوى مستند الترخيص على قيد إضافي ولكنه يسمح بإعادة الترخيص أو النقل بموجب هذا الترخيص، فيُمكنك إضافة مواد خاضعة لشروط مستند الترخيص هذا إلى العمل المُغطى، شريطة ألا يستمر هذا التقييد الإضافي بعد إعادة الترخيص أو النقل.
إذا قمت بإضافة شروط إلى عمل مغطى وفقًا لهذا القسم، فيجب عليك وضع، في ملفات المصدر ذات الصلة، بيان بالشروط الإضافية التي تنطبق على تلك الملفات، أو إشعار يشير إلى مكان العثور على الشروط المعمول بها.
يمكن ذكر الشروط الإضافية، المسموح بها أو غير المسموح بها، في شكل ترخيص مكتوب بشكل منفصل، أو ذكرها كاستثناءات؛ وتنطبق المتطلبات المذكورة أعلاه في كلتا الحالتين.
8. إنهاء الخدمة.
لا يجوز لك نشر أو تعديل أي عمل مشمول إلا وفقًا لما هو منصوص عليه صراحةً في هذا الترخيص. أي محاولة لنشره أو تعديله تُعتبر باطلة، وتُنهي تلقائيًا حقوقك بموجب هذا الترخيص (بما في ذلك أي تراخيص براءات اختراع ممنوحة بموجب الفقرة الثالثة من المادة 11).
ومع ذلك، إذا أوقفت جميع انتهاكات هذا الترخيص، فسيتم إعادة ترخيصك من حامل حقوق الطبع والنشر المحدد (أ) مؤقتًا، ما لم يقم حامل حقوق الطبع والنشر بإنهاء ترخيصك صراحةً ونهائيًا، و(ب) بشكل دائم إذا فشل حامل حقوق الطبع والنشر في إخطارك بالانتهاك من خلال بعض الوسائل المعقولة قبل 60 يومًا بعد انتهاء الترخيص.
علاوة على ذلك، يتم إعادة تفعيل ترخيصك من حامل حقوق الطبع والنشر بشكل دائم إذا أخطرك حامل حقوق الطبع والنشر بالانتهاك من خلال بعض الوسائل المعقولة، وهذه هي المرة الأولى التي تتلقى فيها إشعارًا بانتهاك هذا الترخيص (لأي عمل) من حامل حقوق الطبع والنشر هذا، وقمت بإصلاح الانتهاك قبل 30 يومًا من تاريخ استلامك للإشعار.
إن إنهاء حقوقك بموجب هذا القسم لا يُنهي تراخيص الجهات التي حصلت على نسخ أو حقوق منك بموجب هذا الترخيص. إذا تم إنهاء حقوقك ولم تُعاد نهائيًا، فلن تكون مؤهلًا للحصول على تراخيص جديدة لنفس المادة بموجب القسم ١٠.
9. لا يشترط الحصول على موافقة للحصول على نسخ.
لستَ مُلزمًا بقبول هذا الترخيص لاستلام أو تشغيل نسخة من البرنامج. كذلك، لا يتطلب النشر الإضافي لعمل مُغطى، والذي يحدث فقط نتيجةً لاستخدام البث من نظير إلى نظير لاستلام نسخة، الموافقة. ومع ذلك، لا شيء غير هذا الترخيص يمنحك الإذن بنشر أو تعديل أي عمل مُغطى. تُعتبر هذه الإجراءات انتهاكًا لحقوق الطبع والنشر إذا لم توافق على هذا الترخيص. لذلك، فإن تعديل أو نشر عمل مُغطى يُشير إلى موافقتك على هذا الترخيص.
10. الترخيص التلقائي للمستفيدين النهائيين.
في كل مرة تُرسل فيها عملاً مُغطىً، يحصل المُستلم تلقائيًا على ترخيص من المُرخصين الأصليين لتشغيله وتعديله ونشره، وفقًا لهذا الترخيص. أنت لست مسؤولاً عن إنفاذ امتثال الأطراف الثالثة لهذا الترخيص.
"معاملة الكيان" هي معاملة تنقل السيطرة على مؤسسة، أو على جميع أصولها تقريبًا، أو تُقسّم مؤسسة، أو تُدمج مؤسسات. إذا نتج عن معاملة كيان نشر عمل مشمول، فإن كل طرف في تلك المعاملة يحصل على نسخة من العمل، ويحصل أيضًا على أي تراخيص للعمل كان يملكها أو كان بإمكان الطرف السابق صاحب المصلحة منحها بموجب الفقرة السابقة، بالإضافة إلى الحق في حيازة المصدر المقابل للعمل من الطرف السابق صاحب المصلحة، إذا كان يملكه أو كان بإمكانه الحصول عليه بجهود معقولة.
لا يجوز لك فرض أي قيود إضافية على ممارسة الحقوق الممنوحة أو المؤكدة بموجب هذا الترخيص. على سبيل المثال، لا يجوز لك فرض رسوم ترخيص أو إتاوات أو أي رسوم أخرى مقابل ممارسة الحقوق الممنوحة بموجب هذا الترخيص، ولا يجوز لك رفع دعوى قضائية (بما في ذلك دعوى متقابلة أو دعوى مضادة في دعوى قضائية) زاعمًا انتهاك أي مطالبة ببراءة اختراع من خلال صنع البرنامج أو أي جزء منه أو استخدامه أو بيعه أو عرضه للبيع أو استيراده.
11. براءات الاختراع.
"المساهم" هو صاحب حقوق الطبع والنشر الذي يُصرّح بموجب هذا الترخيص باستخدام البرنامج أو العمل الذي يستند إليه. ويُطلق على العمل المُرخّص بهذه الطريقة اسم "نسخة المساهم" الخاصة بالمساهم.
"مطالبات براءات الاختراع الأساسية" للمساهم هي جميع مطالبات براءات الاختراع التي يملكها أو يتحكم بها، سواءً تم الحصول عليها بالفعل أو سيتم الحصول عليها لاحقًا، والتي قد تُنتهك بطريقة ما، يسمح بها هذا الترخيص، من صنع أو استخدام أو بيع نسخة المساهم الخاصة به، ولكنها لا تشمل المطالبات التي قد تُنتهك فقط نتيجةً لمزيد من التعديلات على نسخة المساهم. لأغراض هذا التعريف، يشمل "التحكم" الحق في منح تراخيص براءات الاختراع من الباطن بما يتوافق مع متطلبات هذا الترخيص.
يمنحك كل مساهم ترخيص براءة اختراع غير حصري وعالمي وخالٍ من حقوق الملكية بموجب مطالبات براءة الاختراع الأساسية للمساهم، لصنع واستخدام وبيع وعرض للبيع واستيراد وتشغيل وتعديل ونشر محتويات إصدار المساهم الخاص به.
في الفقرات الثلاث التالية، يُقصد بـ "ترخيص براءة اختراع" أي اتفاق أو التزام صريح، مهما كانت تسميته، بعدم إنفاذ براءة اختراع (مثل الإذن الصريح بممارسة براءة اختراع أو التعهد بعدم مقاضاة انتهاك براءة اختراع). ويعني "منح" ترخيص براءة اختراع كهذا لطرف إبرام اتفاق أو التزام بعدم إنفاذ براءة اختراع ضده.
إذا قمت بنقل عمل مغطى، بالاعتماد عن علم على ترخيص براءة اختراع، ولم يكن المصدر المقابل للعمل متاحًا لأي شخص للنسخ، مجانًا وبموجب شروط هذا الترخيص، من خلال خادم شبكة متاح للجمهور أو أي وسيلة أخرى يسهل الوصول إليها، فيجب عليك إما (1) التسبب في إتاحة المصدر المقابل، أو (2) الترتيب لحرمان نفسك من الاستفادة من ترخيص براءة الاختراع لهذا العمل المعين، أو (3) الترتيب، بطريقة تتفق مع متطلبات هذا الترخيص، لتمديد ترخيص براءة الاختراع إلى المتلقين النهائيين. "الاعتماد عن علم على" يعني أن لديك معرفة فعلية بأنه لولا ترخيص براءة الاختراع، فإنك تنقل العمل المغطى في بلد ما، أو أن استخدام المتلقي للعمل المغطى في بلد ما، من شأنه أن ينتهك براءة اختراع واحدة أو أكثر يمكن تحديدها في ذلك البلد والتي لديك سبب للاعتقاد بأنها صالحة.
إذا قمت بموجب أو فيما يتصل بمعاملة أو ترتيب واحد بنقل أو نشر من خلال الحصول على نقل عمل مغطى، ومنحت ترخيص براءة اختراع لبعض الأطراف التي تتلقى العمل المغطى مما يسمح لهم باستخدام أو نشر أو تعديل أو نقل نسخة محددة من العمل المغطى، فإن ترخيص براءة الاختراع الذي تمنحه يمتد تلقائيًا إلى جميع المتلقين للعمل المغطى والأعمال القائمة عليه.
يُعد ترخيص براءة الاختراع "تمييزيًا" إذا لم يشمل نطاق تغطيته، أو منع ممارسة حق أو أكثر من الحقوق الممنوحة صراحةً بموجب هذا الترخيص، أو اشترط عدم ممارسته. لا يجوز لك نقل ملكية عمل مشمول إذا كنت طرفًا في اتفاقية مع طرف ثالث يعمل في مجال توزيع البرمجيات، والتي بموجبها تدفع للطرف الثالث بناءً على مدى نشاطك في نقل العمل، والتي بموجبها يمنح الطرف الثالث، لأي من الأطراف التي ستستلم العمل المشمول منك، ترخيص براءة اختراع تمييزيًا (أ) فيما يتعلق بنسخ العمل المشمول التي نقلتها (أو نسخًا مصنوعة من تلك النسخ)، أو (ب) بشكل أساسي لمنتجات أو تجميعات محددة تحتوي على العمل المشمول، إلا إذا كنت قد دخلت في تلك الاتفاقية، أو مُنحت ترخيص براءة الاختراع، قبل 28 مارس 2007.
لا يجوز تفسير أي شيء في هذا الترخيص على أنه يستبعد أو يحد من أي ترخيص ضمني أو دفاعات أخرى ضد الانتهاك والتي قد تكون متاحة لك بموجب قانون براءات الاختراع المعمول به.
12. لا تنازل عن حرية الآخرين.
إذا فُرضت عليك شروط (سواءً بأمر محكمة أو اتفاقية أو غير ذلك) تتعارض مع شروط هذا الترخيص، فإنها لا تُعفيك من شروطه. إذا لم تتمكن من نقل عمل مُغطى للوفاء بالتزاماتك بموجب هذا الترخيص وأي التزامات أخرى ذات صلة في آنٍ واحد، فلا يجوز لك نقله إطلاقًا. على سبيل المثال، إذا وافقت على شروط تُلزمك بتحصيل إتاوة مقابل النقل الإضافي من مَن تُنقل إليهم البرنامج، فإن الطريقة الوحيدة التي يُمكنك من خلالها استيفاء هذه الشروط وهذا الترخيص هي الامتناع تمامًا عن نقل البرنامج.
13. التفاعل عن بعد مع الشبكة؛ الاستخدام مع رخصة جنو العمومية.
بغض النظر عن أي حكم آخر في هذه الرخصة، إذا عدّلت البرنامج، يجب أن تُتيح نسختك المعدّلة، بشكل واضح، لجميع المستخدمين الذين يتفاعلون معه عن بُعد عبر شبكة حاسوبية (إذا كان إصدارك يدعم هذا التفاعل) فرصة الحصول على المصدر المقابل لنسختك، وذلك من خلال توفير الوصول إليه من خادم شبكة مجانًا، من خلال أي وسيلة قياسية أو مألوفة لتسهيل نسخ البرامج. ويشمل هذا المصدر المقابل المصدر المقابل لأي عمل مشمول بالإصدار 3 من رخصة جنو العمومية المضمنة بموجب الفقرة التالية.
بغض النظر عن أي حكم آخر في هذه الرخصة، يُسمح لك بربط أو دمج أي عمل مشمول مع عمل مرخص بموجب الإصدار الثالث من رخصة جنو العمومية في عمل واحد مدمج، ونقل العمل الناتج. ستظل شروط هذه الرخصة سارية على الجزء الذي يُمثل العمل المشمول، لكن العمل الذي يُدمج معه سيظل خاضعًا للإصدار الثالث من رخصة جنو العمومية.
14. الإصدارات المنقحة لهذا الترخيص.
قد تنشر مؤسسة البرمجيات الحرة إصدارات منقحة و/أو جديدة من رخصة جنو أفيرو العمومية من وقت لآخر. ستكون هذه الإصدارات الجديدة مشابهة في جوهرها للإصدار الحالي، ولكنها قد تختلف في تفاصيلها لمعالجة مشاكل أو استفسارات جديدة.
يُمنح كل إصدار رقم إصدار مميز. إذا حدد البرنامج أن إصدارًا مُرقّمًا معينًا من رخصة جنو أفيرو العمومية "أو أي إصدار لاحق" ينطبق عليه، فلديك خيار اتباع شروط وأحكام هذا الإصدار المُرقّم أو أي إصدار لاحق تنشره مؤسسة البرمجيات الحرة. إذا لم يحدد البرنامج رقم إصدار لرخصة جنو أفيرو العمومية، فيمكنك اختيار أي إصدار نشرته مؤسسة البرمجيات الحرة.
إذا حدد البرنامج أن الوكيل يمكنه أن يقرر أي إصدارات مستقبلية من GNU Affero General Public License يمكن استخدامها، فإن بيان الوكيل العام بقبول إصدار ما يسمح لك بشكل دائم باختيار هذا الإصدار للبرنامج.
قد تمنحك إصدارات الترخيص الأحدث صلاحيات إضافية أو مختلفة. مع ذلك، لا تُفرض أي التزامات إضافية على أي مؤلف أو صاحب حقوق نشر نتيجة اختيارك اتباع إصدار أحدث.
15. إخلاء المسؤولية عن الضمان.
لا يوجد أي ضمان للبرنامج، إلى الحد الذي يسمح به القانون المعمول به. باستثناء ما يُنص عليه خلاف ذلك كتابيًا، يُقدم أصحاب حقوق النشر و/أو أطراف أخرى البرنامج "كما هو" دون أي ضمان من أي نوع، سواءً كان صريحًا أو ضمنيًا، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات الضمنية لقابلية التسويق والملاءمة لغرض معين. تقع عليك كامل مسؤولية جودة البرنامج وأدائه. في حال ثبوت وجود عيب في البرنامج، فإنك تتحمل تكلفة جميع أعمال الصيانة والإصلاح والتصحيح اللازمة.
16. تحديد المسؤولية.
في أي حال من الأحوال، ما لم يكن ذلك مطلوبًا بموجب القانون المعمول به أو متفقًا عليه كتابيًا، لن يكون أي حامل حقوق طبع ونشر، أو أي طرف آخر يعدل و/أو ينقل البرنامج كما هو مسموح به أعلاه، مسؤولاً أمامك عن الأضرار، بما في ذلك أي أضرار عامة أو خاصة أو عرضية أو تبعية تنشأ عن استخدام البرنامج أو عدم القدرة على استخدامه (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر فقدان البيانات أو تقديم بيانات غير دقيقة أو الخسائر التي تكبدتها أنت أو أطراف ثالثة أو فشل البرنامج في العمل مع أي برامج أخرى)، حتى لو كان هذا الحامل أو غيره وقد تم إخطار الطرف بإمكانية حدوث مثل هذه الأضرار.
17. تفسير المادتين 15 و 16.
إذا لم يكن من الممكن إعطاء إخلاء المسؤولية عن الضمان والحد من المسؤولية المنصوص عليهما أعلاه أي أثر قانوني محلي وفقًا لشروطها، فيجب على المحاكم المراجعة تطبيق القانون المحلي الذي يقترب بشكل وثيق من التنازل المطلق عن جميع المسؤوليات المدنية فيما يتعلق بالبرنامج ما لم يكن هناك ضمان أو افتراض للمسؤولية مصاحبًا لنسخة من البرنامج مقابل رسوم.
نهاية الأحكام والشروط
كيفية تطبيق هذه الشروط على برامجك جديدة
إذا قمت بتطوير برنامج جديد، وتريد أن يكون ذا فائدة كبيرة للعامة، فإن أفضل طريقة لتحقيق ذلك هي جعله برنامجًا مجانيًا يمكن لأي شخص إعادة توزيعه وتغييره بموجب هذه الشروط.
للقيام بذلك، أرفق الإشعارات التالية بالبرنامج. يُفضّل إرفاقها في بداية كل ملف مصدر لتوضيح استبعاد الضمان بشكل أكثر فعالية، ويجب أن يحتوي كل ملف على سطر "حقوق الطبع والنشر" على الأقل، بالإضافة إلى مؤشر إلى مكان وجود الإشعار الكامل.
حقوق النشر (C)
هذا البرنامج هو برنامج مجاني: يمكنك إعادة توزيعه و / أو تعديله
بموجب شروط رخصة جنو أفيرو العمومية العامة
تم نشره بواسطة مؤسسة البرمجيات الحرة، إما الإصدار 3 من
الترخيص، أو (حسب اختيارك) أي إصدار لاحق.
يتم توزيع هذا البرنامج على أمل أن يكون مفيدًا ،
لكن دون أي ضمان ؛ دون حتى الضمان الضمني لل
القابلية للتسويق أو الملاءمة لغرض معين. انظر
GNU Affero General Public License للمزيد من التفاصيل.
يجب أن تكون قد تلقيت نسخة من رخصة جنو أفيرو العمومية
مع هذا البرنامج. إذا لم يكن كذلك، راجع تراخيص جنو
بالإضافة إلى معلومات إضافية حول كيفية الاتصال بك عبر البريد الإلكتروني والورقي.
إذا كان برنامجك يتفاعل مع المستخدمين عن بُعد عبر شبكة حاسوبية، فعليك أيضًا التأكد من أنه يوفر لهم طريقة للحصول على مصدره. على سبيل المثال، إذا كان برنامجك تطبيق ويب، فيمكن أن تعرض واجهته رابط "المصدر" الذي يوجه المستخدمين إلى أرشيف الكود. هناك طرق عديدة لتقديم المصادر، وستكون الحلول المختلفة أفضل لبرامج مختلفة؛ راجع القسم 13 للاطلاع على المتطلبات المحددة.
يجب عليك أيضًا الحصول على توقيع صاحب العمل (إذا كنت تعمل مبرمجًا) أو مدرستك، إن وجدت، على "إخلاء مسؤولية حقوق الطبع والنشر" للبرنامج، إذا لزم الأمر. لمزيد من المعلومات حول هذا، وكيفية التقدم بطلب ترخيص GNU AGPL واتباعه، راجع https://www.gnu.org/licenses/